2026年3月27日 星期五

《乘著錯誤而來》

我乘著不斷的錯誤而來。有人講同一件事只可以犯一次的錯,我答不害怕第二次、第三次及以後更多;有人問不怕因果嗎?我答那種害怕仍然遠遠未及能夠在錯誤中學習的渴望!

幾許體會,當初還以為做錯事迎來的羞辱與責難極之痛苦,原來做對事而承受表揚讚賞的心理負擔來得更沈重不知多少!

從錯誤中撿拾,如果是因為他人的言語立場而改變!因為別人的權勢,因為害怕被排擠,因為自己的利益,因為恐懼而改變,久之久之必定扭曲心理情緒。現代城市心理情緒有問題的人比比皆是,在於內外衝突矛盾與隱藏。

經歷不知道多少次,不作對了事、別人的口臉及從中學習三者,「錯誤」地選擇了別人的譴責,原來選擇從錯誤中學習才能使人成長,只是注視着,覺知道便已經足夠。所以,如果有人能夠令你用自己的心為工具去觀察,而並非只是成為他一己言語行為中的被動者,那麼我們需要的是,學習怎樣去感恩,那又需要不知多少日子的光陰去培育了。

寫於20260326

I came here riding on a trail of mistakes. Some say you can only make the same mistake once, but I answer I'm not afraid of a second, third, or even more. Someone asks if I'm not afraid of the consequences? I reply that fear is far less than the desire to learn from my mistakes!

Through experience, I realized that what I initially thought was the extreme pain of shame and blame for doing wrong was far more painful than the psychological burden of praise and recognition for doing right! 

If you change your approach because of others' words or stance—because of others' power, fear of being ostracized, your own interests, or fear itself—it will inevitably distort your psychology and emotions over time. In modern cities, people with psychological and emotional problems are everywhere, stemming from internal and external conflicts and hidden contradictions.

Countless times, I've "mistakenly" chosen the condemnation of others over doing the right thing, judging others' words and actions, and learning from them. I've realized that learning from mistakes is what truly fosters growth; simply observing and being aware is enough. Therefore, if someone can guide you to observe with your own heart, rather than merely being a passive recipient of their words and actions, then what we need is to learn how to be grateful—a skill that will require countless days of cultivation.

Google Translate

2026年3月1日 星期日

《學習的隱妙處》

     大半生事教育工作的人如我,當然對文字不感陌生,除了文詞本身之外,更牽涉到句子、段落乃至整篇文字內容的理解性,即不單只了解某字某句的意思,而是當把字句聯結組織成文之後,它們的整體意義也可能大不相同。這裡更擴展至言語,了解某句言語當中的字義,也未必能夠掌握把言語串連後整體的意義,兼且還要顧及講者的語氣和心態,於是,對於本身性格急燥或生活步調繁忙的人,很難理解冗長且深入的佛法道理。至於不慣拆解字句的上文下理或言談邏輯關係的人,想去深入理解某些需要加以發揮想像的概念,更加是難上加難的事,通過主持佛學禪修班的體驗,我完全明白到接受者對於理解文字及言語所表達的困難處,當中是關鍵在於怎樣把文字或言語轉為聆聽者自己的概念。

     由於初學佛法的人,一般的心態就是想在極短日子時間內,便能夠掌握到佛法的綱要,如果未有從初階佛學班開始學起,又或者沒有清楚了解古印度千三年佛教史的縱橫脈胳,面對許多尤其是北傳經典的無上讚頌,對於古文文理的理解及其內容出現前後矛盾地方,簡直混亂模糊的摸不著頭腦,有關這個問題,我在20161018寫《拉牛上樹梢》時經已略說過了。

     另外,初學佛法的人,就算他們能夠正確地從初階班及古印度佛教史入手,那個學習的過程,要掌握撗向的面,每一步也相當於在平面上放下一個點,而解決了若干的點子後,才可以把相鄰接近的點子相連起來變成線,然後再把數條線連出不同大小形狀的面積來,理解佛法的功夫就是那樣的譬喻,以上是了解佛法的橫向面,還有縱向的深度,要個別的思考深入每一個面,融合日常生活中不停運作,待某朝因緣相應而爆發,才能深入那個表面。

**類似古舊電腦及手機遊戲「俄羅斯方塊」,當中就有每一次顏色或型狀的物件出現,與其他相同物件連成一線而促成爆炸的情況,每一局都有許多次,與智慧成長過程有些相似的地方,最大的差異是促使內心生起超越一分煩惱的智慧,需要不能預料「玩」多少次遊戲去成就。

     初學佛法的人,此生學習佛法累積的「點子」愈少,想掌握的「面」就愈是困難,如果在過往的生命中曾經接觸過正法的,因為所讀所聞所思的,可能令往昔的記憶種子甦醒過來,那會比較容易一些,但學佛法的人,總沒法用過往是否有修習過的記憶種子存在,去衡量自己的進度,唯是只有目前面對的,能否了解所聞所思的法,並且將之轉化到實踐上,去度越生命中的苦厄,為最重要的功夫。

    事實上,初學佛法的人,多半都會覺得佛法難以解了,或者是似明非明?又或許是了解一部分而己,而渴望想發問的疑問實在太多,很多時候,當解決了一個問題之後,隨之而來的問題就更多,於是乎,愈問愈想再問,內心也焦急著想知多一點,但問來問去,得到許多答案之後,偏偏如兜兜轉轉的打圈子。這個情況,初學佛法的人來說,是極為普遍的,原因主要就是在理解佛法的平面上,未當落下足夠密度的點,於是點與點文間不能聯繫成有面積的網目。相反,初學佛法的,覺得沒有什麼難以解了,那麼問題比上述的更嚴重。

     初學佛法的人,碰上疑難的問題,首先當然是請教於善知識,但從以往的經驗知道,關於 法的疑竇,並不一定能經由對話或語言文字中獲得通達,這是很有趣的理解階段。於是,碰上諸如此類的困難,由於經過求教於他及自己思慮也不能解決的,可嘗試用一個既隱而妙的方法,臨睡前把那個令自己想極不通的問題數數回憶記起,然後心中帶著那個問題入夢,重複上述的步驟,兩至三晚內,在接近將睡醒「猴」夢的階段,答案顯現在夢境的機率,達到一半以上,當然,這也是因人而異。

     在身心差不多完全放鬆的夢中狀態,我們有可能回溯多生以來曾經學習而遺留下來的記憶種子,憑自己的堅決意向,我們能從複雜的「檔案」中把需要的資料尋找出來。倘若說成是神靈或菩薩的眷顧,那是用主觀和神怪的角度去解讀了。如果經過兩三晚仍不能用以上的方法去解決疑難,那麼就索性暫時把問題束諸高閣好了,不用心急,急也沒用,只要牢牢記著,保持覺念,日後一旦碰上與該等問題相關聯的場合,自有機會遇緣破解。